Terms & Conditions
GENERAL CONDITIONS OF SALES
VINTAGETRADINGはSCYグループです。
所在地:東京都港区南青山7-10-3 3F
免許:古物商免許 東京都公安委員会許可 第301121707257号
酒類免許 麻法第2074号 2189号
本サイトは利用規約に基づきご使用ください。利用規約は予告無く変更される場合がありますので、購入前に必ず確認をしてからご利用ください。
規約の変更などに同意できない場合は、サイトのご利用を直ちに停止ください。
当サイトでは20歳未満の方への酒類の販売は行っておりません.
VINTAGE TRADING is a registered trademark of SCY GROUP.
Please read carefully the General Conditions of Sales and use of the site vintagetrading.co.jp, which is a trading name of SCY GROUP, whose registration address is at 7-10-3 3F Minami Aoyama, Minatoku Tokyo 107-0062 Japan. registered with permit number 301121707257
liquor license 麻法第2074号 2189号
The purchase of the products offered on the website www.vintagetrading.co.jp (hereinafter “Site”) is subject to the present general conditions of sales of the site (“General Conditions of Sales”).
The terms and conditions are subject to change without notice. Please read the Terms and Conditions carefully before confirming to accept them. If you do not agree to any change to the General Conditions of Sales you must immediately stop using the Site.
REGISTRATION
ORDERS
20歳以下の未成年のアルコール類の販売はできませんのでご了承ください。
書面で行われる注文は、Eメールまたはその他の電子的方法によって行うことができます。口頭でのご注文は請求書をもって確認されます。請求書と一致しない場合は、7日以内にVINTAGE TRADINGに通知する必要があります。支払いの遅延、税金、関税または送料の値上げがあった場合、VINTAGE TRADINGは、注文を取り消すか価格を調整する権利を有します。督促状や「支払通知書」は発行されません。
VINTAGE TRADINGは、在庫があり、在庫状況に応じて販売する商品を提供しています。個人のお客様にはVAT別20万円の最低発注額があり、法人のお客様は卸売条件を知っていただくため、当社にご連絡いただく必要があります。
複数のお客様による同一商品の同時注文により、エラーや変更が発生する場合があります。この場合、Eメールでその旨を通知し、お代金を返金するか、代替品として別の商品をご注文いただくようご案内いたします。例外的に価格のエラーが発生する場合があり、その場合、当社とお客様は注文をキャンセルする権利を有し、できるだけ早くお客様に通知します。本サイトで使用されている画像や映像は、契約上のものではありません。5日以内にお支払いがない注文は、予告なくキャンセルさせていただきます。VINTAGE TRADINGは、特定の期間お客様の購入データを保管し、その注文データは取引内容を証明するものとみなされます。インターネットによるすべての注文については、件名、氏名、請求先および配送先住所、Eメール、パスワードなど、正確で完全な情報を提供する必要があります。
年齢制限
VINTAGE TRADINGに注文することにより、購入者は、居住する国でのアルコール購入の最低法定年齢を満たしていることを確認したものとします。購入者が法的にアルコールを購入する権利を有していないことが判明した場合、VINTAGE TRADINGは、直ちに予告なく注文を取り消す権利を有するものとします。
Orders that are made in writing can be by email or any other electronic method. Orders made verbally will be confirmed with an invoice. Any discrepancies must be communicated to VINTAGE TRADING within 7 days. VINTAGE TRADING has the right to cancel the order or adjust the prices following any delay in payment or any increase in taxes, duties or shipping. No reminder nor ‘Notice to Pay’ shall occur.
VINTAGE TRADING offers products for sale that are in stock and subject to availability, Professionals should contact us for know our wholesale terms.
There may be errors or modifications due to simultaneous orders of the same product by several customers. In this case, we will inform you by email and refund the payment or offer to order another product as a replacement. Exceptionally a price error may occur in which case we reserve the right to cancel the order and you will be notified as soon as possible. The visuals used on the Site are not contractual. Orders that have not been paid for within 5 days will be cancelled without notice.
VINTAGE TRADING keeps the data of your purchase for certain duration, the reordered data is considered as a proof of the content of the transaction. For all orders via Internet you must provide accurate and complete information: title, name, first names, billing and delivery address, email, password.
AGE RESTRICTIONS
By placing an order with VINTAGE TRADING, the buyer confirms that he or she meets the minimum legal age for purchasing vintage items & alcohol in the country where he or she lives. If VINTAGE TRADING, discovers that the buyer is not legally entitled to purchase vintage items or alcohol, VINTAGE TRADING, shall be entitled to cancel the order immediately and without notice.
PAYMENT AND PRICING
サイトの価格は税込、円で表示されています。
送料は目的地に応じて計算されます。
請求書受領時より30日以内、メールでのプロフォーマ受領時より10日以内発生する銀行手数料、送料も含む総額をお支払いください。出荷は入金確認後に行われます。
海外からの注文に関して表示される価格は、税関の手数料が含まれていませんので、当社指定の発送業者またはお客様ご指定の税関代理店によって直接あなたに請求されます。お客様のご注文は、これらの税金の支払い後に契約成立となります。
支払い方法
銀行振込
クレジットカード
支払い遅延に関して
支払いの遅延や延滞金には、年間6%の利息手数料がかかります。利息手数料は、請求書の受領日から30日後(プロフォーマの受領日から10日後)に発生し始めます。利息請求書は追ってお送りさせて頂きます。
キャンセル料に関して
一定期間内に部分的または未払いの場合、ヴィンテージトレーディングは注文をキャンセルし、未払い額の35%のキャンセル料を購入者に請求する権利を留保します。
PAYMENT AND PRICING
All prices are net and payment must be made within 30 days of receipt of the invoice (electronic or paper) or within 10 days of receipt of the proforma (electronic or paper), always prior to the date of shipment or collection, do not include VAT and duty, are ex-cellar from Tokyo, Japan, in Yen per unit, shipping costs are calculated according to the destination, for overseas orders, the prices displayed do not include custom fees and taxes. These custom fees and taxes will be invoiced directly to you by a carrier or a customs agent of your choice. Your order will be effective after the payment of these taxes.
All prices are net and payment is due upon receipt of invoice and before collection/shipment. All invoices must be paid in full including any bank commission fees that may be deducted. Late and overdue payments are subject to a a 6% interest fee per year. The interest charges will start to accrue 30 days after the receipt date of invoice (10 days after the receipt date of the proforma). Such interest is payable without the need for a further reminder. . Any deductions made will be debited. VINTAGE TRADING accepts payments in Euros by bank transfer, credit card (Visa, MasterCard), In the event of partial or non-payment within a certain period of time, VINTAGE TRADING reserves the right to cancel the order and to charge the buyer a cancellation fee of 35% of the outstanding amount.
DELIVERY AND INSURANCE
ご注文いただいた商品は、ご指定のお届け先までの配送中に保険が掛けられます。購入した商品がお客様に届けられた時点から、購入した商品に関する責任はお客様に移ります。私書箱または配送の安全が保証されないその他の場所への注文は処理されません。
納期は、国内では3〜4営業日、欧米では2〜4週間、アジア5〜8営業日です。その他の国では納期が異なり (お問い合わせください) 、これらの納期は、出荷時点の目安として提供されているものであり、納期の遅延は当社の責任ではなく運送業者単独の責任となります。また、納期を超過した場合も損害賠償の対象とはなりません。
VINTAGE TRADINGは、通関手続きによる配送先への遅延について責任を負わず、運送業者単独による遅延についても責任を負わず、したがって、それによって生じた損害や支出についても責任を負いません。
保険: 保険料は、すべての配送先または輸送手段に対して注文額の1%未満です。
商品の受領:
商品は、有効な輸送規則の適用を受けながら輸送されます。紛争 (破損、紛失、損傷) の処理のために、疑念は正確に、配達時に配送書類に説明、明記され、受領後3日以内にファックス、Eメールまたは郵便で運送業者に報告しなければなりません。ファックス、Eメール、または郵便により (遅くとも8日以内) 当社が紛争を認知次第すぐに、保険を使用し以下の方法でワインを返金または交換します。
注意 !: 「開封対象」などの文言は、法律の運用上は無効となります。
The ordered products are insured during the transit to your specified delivery address. From the moment your purchase is delivered to you, the responsibility of the purchased goods passes to you. Orders to PO Box addresses or to any other place where the security of delivery can’t be guaranteed won’t be processed.
Delivery times are 1 to 3 working days for Japan, 3 to 9 working days for Asia, 3 to 9 working days for Europe, 7 to 14 working days for America. Delivery times vary for other countries (please contact us), these timeframes are provided as an indication currant at the time of the shipment.
VINTAGE TRADING is not responsible for delays caused by customs procedures to the place of delivery, nor is VINTAGE TRADING responsible for the delays caused solely by the carriers and therefore also not responsible for the damages or expenditure caused by that.
Insurance: The cost of insurance is under one (1%) of the value of the order for all destinations or for any mode of transport.
RECEIPT OF GOODS :
The goods travel under cover of the transport regulations in force. For the handling of a dispute, (breakage, missing, damage), the reservations must be precise, characterized and stipulated on the transport document at the time of delivery and be reported to the carrier by fax, e-mail or mail within 3 days of receipt. As soon as we have become aware of the dispute, by fax, e-mail or mail (within eight years at the latest) we will use the insurance and refund or replace the wines by following.
Careful! : Formulas of the type "subject to unpacking" are null and void by operation of law.
RETURNS AND EXCHANGES
返品について
商品の到着日から当日以内に商品説明にある内容がかけ離れている、購入した商品ではない、表記されていない欠陥がある等の申し出を受け取り次第3日以内に弊社までご連絡ください。
8日以内に返品いただく形で返品をお受けします。
返送先や方法は、返品確認メールにてご連絡させていただいきます。
お送りした商品とは異なる状態での商品の返品、お客様都合での返品は対応致しかねますのでご了承ください。
In accordance to your right of withdrawal, you can request a refund or exchange of your order placed with VINTAGE TRADING within eight days of the date of delivery. In this case you have to send a retraction notice to the following address: VINTAGE TRADING 7-10-3 Minami Aoyama, Minatoku Tokyo 107-0062 Japan.
The shipping costs and return costs are the responsibility of the buyer in case of exchanges, the shipping costs of the second shipment will be invoiced. The cost of return and any handling costs are the responsibility of the buyer, the buyer is also responsible for transport and loss of product, and therefore we advise you to insure the product you wish to return to VINTAGE TRADING.
Please contact our Customer Service at the following address: VINTAGE TRADING 7-10-3 Minami Aoyama, Minatoku Tokyo 107-0062 Japan, to register your return. Then please return your package at the following address: VINTAGE TRADING 7-10-3 Minami Aoyama, Minatoku Tokyo 107-0062 Japan.
We will refund you by the means used at the time of your purchase latest 8 days after receiving the goods returned. Items returned that are damaged or stained will be refused or send back to the customer. Original wooden boxes, authenticity cards and numbered brands, papers, boxes and protective covers must be included in the return. VINTAGE TRADING reserves the right to decide whether the products returned are in their original condition.
INTELLECTUAL PROPERTY
ロゴ、イラスト、図面、テキスト、画像などは、ヴィンテージパリの所有物であり、目的の如何を問わず、当社のコンテンツの無断複製、無断転載、公開、及びウェブサイト www.vintagetrading.co.jp の国内外における二次利用行為等は禁じられております。
このサイトはお客様の個人的な使用の目的の為にのみのもので、商業や広告の目的の為の使用は禁止されています。
本サイトの規定に違反し、禁止される行為が発見された場合は法的措置を取るものとし、紛争が生じた場合、解決にかかる責任と費用において弊社への損害、損失及び不利益などを与えないものとします。
The logos, illustrations, drawings, texts, images etc. are the property of VINTAGE TRADING. It is forbidden to copy, modify, display, transmit, publish or sell the contents of the website cmonvin.com. This site is only for the purpose of your personal use, you may not use this site for commercial or advertising purposes.
LIABILITY LIMITS, QUALITY AND DEFECTS
VINTAGETRADINGは本サイトvintagetrading.co.jpの利用に起因するいかなる損害または事件について責任を負いません。VINTAGETRADINGは、サイトvintagetrading.co.jp上にウイルス等が存在しないことを保証することはできません。
当社は、本サイトvintagetrading.co.jpの使用に起因するいかなる利益の損失について責任を負いません。エラーや変更が存在する可能性があり、VINTAGETRADINGは、法律で認められる最大限の範囲で、本サイトvintagetrading.co.jpの利用条件に関連するいかなる形式の保証も考慮しません。
VINTAGETRADINGは、所有するワインの適切な保管と貯蔵を行いますが、ワインの状態と状況、またはワインがその説明から予想される品質と一致しているかどうかについての責任や義務を負いません。生産国または他の場所で瓶詰めされた外国産のワインは交換・返金を行いません。商品の欠陥や異常については、商品の受取または受領後8日以内に、VINTAGETRADINGに通知する必要があります。は、サイトの使用に起因するいかなる損害またはインシデントについていかなる保証・責任も負わないものとします。
サイト上のウイルスなどの存在を保証することはできません。
お客様が、本サービスを利用することにより他の利用者又は第三者に対して何らかの損害等を与えた場合には、当該人はその責任と費用においてこれを解決し、当社には一切の損害、損失、不利益等を与えないものとします。
商品に問題がある場合は、商品受取りより8日以内に返品ください。
VINTAGE TRADING shall be in no case responsible for any damage or incident resulting from your use of the vintagetrading.co.jp site. VINTAGE TRADING can not guarantee presence of viruses etc. on vintagetrading.co.jp site.
We are not responsible for any loss of profit resulting from your use of the vintagetrading.co.jp website. Errors and modifications may exist; VINTAGE TRADING excludes any form of warranty related to the conditions of use of the site vintagetrading.co.jp to the fullest extent permitted by law.
VINTAGE TRADING must be notified of any defects or irregularities no later than 8 days after the collection or the receipt of the goods.
CONFIDENTIALITY
お客様のプライバシーを保護し尊重することをお約束しますが、この通知では、VINTAGE TRADINGに関する情報およびお客様が当社に提供された個人情報がどのように処理されるかを定めています。当社がお客様の個人データを収集、使用、および保存する方法に関してより詳細な情報をご希望の場合は、customercare@vintagetrading.co.jpにEメールを送信ください。
当社は、お客様からのご注文、当社のカスタマーケア部門へのお電話、当社のマーケティングコミュニケーションへのサインアップ、当社のウェブサイトの閲覧、当社のウェブサイト (wwwvintagetrading.co.jp) が提供するその他のサービスの利用時に、お客様の個人情報を収集します。当社が収集するデータには、お客様の氏名、配送先住所および請求先住所など、お客様が当社に提供した詳細な情報が含まれます。当社はまた、お客様の本サイトの利用方法に基づき、お客様のショッピング習慣、および閲覧したページや商品に関するデータも収集します。
当社はこのデータを使用して、お客様のご注文を受け付け、お支払いを処理し、購入した商品を配達し、ウィッシュリストや商品アラートなど、会員ユーザーのために用意されたサービスを利用する権利をお客様に提供し、カスタマーケア部門を通じたお手伝いとご支援を提供します。
多くの場合、当社は、お客様の購入品の配送、またはお客様が要求した他のサービスの提供など、お客様と結んでいる契約上の理由でお客様のデータを処理します。
また、当社は、お客様から明示的な同意を得ている場合、またはお客様が既存のお客様で、当社がお客様とのコミュニケーションに正当な利益を有する場合、お客様が関心を持たれると思われる販売およびマーケティング情報をお送りするためにお客様の個人データを使用します。お客様は、いつでも当社からの販売およびマーケティングに関する連絡を拒否することができます。
お客様の個人情報は、データ管理者のVINTAGE TRADINGによって処理されますが、当社の指示に従って他のグループ会社によって処理されることもあります。
商品の購入中に収集されたデータは、現地の税法に従って保持されますが、マーケティングコミュニケーションを送信するために使用されるデータは、お客様が購読解除を依頼するまで保持されます。
法律に基づき、お客様は、当社が処理しているお客様の個人データ、そのデータの出所、およびそのデータの使用方法を知る権利を有します。
当社が保持するお客様に関するデータを更新、修正、または補足するよう当社に依頼することができます。
特定の目的のためのデータ処理に対する同意を撤回することができます。
当社のシステムからお客様のデータを削除または消去するよう当社に依頼することができます。
お客様のデータの処理を制限または反対することができます。
当社が保有するお客様の個人データを読みやすい電子フォーマットで提供すること、またはそのデータをお客様が指名した第三者に直接転送することを当社に依頼することができます。
At VINTAGE TRADING, we are committed to protecting and respecting your privacy, This notice sets information regarding VINTAGE TRADING and how any personal data you provide to us will be processed. If you would like more information about how we collect, use and store your personal data, you can contact us at any time by emailing contact@vintage-trading.co.jp, or writing to VINTAGE TRADING, 7-10-3 Minami Aoyama, Minatoku Tokyo 107-0062 Japan.
We collect your personal data when you place an order, call our Customer Care office, sign up for our marketing communications, browse our website or use the other services offered by our website. The data we collect includes details you provide to us, such as your given name and surname and your shipping and billing addresses. We also collect data regarding your shopping habits and the pages and products you have viewed from your use of the website.
We use this data to take your orders, process your payments and deliver the items you have purchased, give you access to services reserved for registered users, such as Wish Lists and product alerts, provide you with help and assistance via our Customer Care office.
In most instances, we will process your data because we have a contract with you e.g. to deliver your purchases, or to provide you with other services you have requested.
We will also use your personal data to send you sales and marketing communications that we believe may be of interest to you if we have your explicit consent for this activity, or if you are an existing customer where we have a legitimate interest in communicating with you. You can opt out of sales and marketing communications from us at any time.
Your personal data will be processed by VINTAGE TRADING as the data controllers, and may also be processed by other Group companies acting under our instructions.
The data collected during your purchase of goods on www.vintagetrading.co.jp are retained in accordance with local tax law, while those data used to send you our marketing communications are retained until you ask to be unsubscribed.
Under the Law, you have the right to know what personal data of yours we are processing, where that data came from and how we are using that data.
Ask us to update, correct or supplement the data we hold about you.
Withdraw consent for processing for a specified purpose.
Ask us to delete or erase your data from our systems.
Limit or oppose our processing of your data.
Ask us to supply the personal data we hold about you in an easy readable electronic format, or transfer that data direct to a third party nominated by you.
COOKIES
当社のオンラインサービスにおけるクッキーの一部は、お客様が要求されたサービスを当社が提供するために必要不可欠なものです。例えば、本ウェブサイトでお客様がご自身のアカウントにログインするためのクッキーや、お客様のブラウザと本ウェブサイトとの間の通信を可能にするクッキーがこれにあたります。
また、「クッキーの受け取りを拒否または停止する方法」の項で説明されている当社のクッキープリファレンスクッキーも必須のクッキーです。これらのクッキーを使用しない場合、当社のウェブサイトを利用できない場合があります。
ウェブサイト機能クッキーは、お客様が当社のオンラインサービスを閲覧し、ショッピングカートやウィッシュリストなどの機能を使用できるようにします。
当社は、お客様が当社のオンラインサービスをどのように利用しているかを評価・分析するためにウェブサイト解析クッキーを使用しており、例えば、当社のウェブサイトを訪問したり、特定の機能を使用したりするさまざまな人の数を数えることがその一例です。
オンラインの閲覧やショッピングの際、当社の顧客プリファレンスクッキーは、お客様の嗜好を記憶し、お客様の体験を向上させ、お客様の閲覧をよりシンプルで簡単にし、お客様により適したものにします。
お客様のコンピュータに既に存在するクッキーを削除したい場合は、インターネットブラウザのヘルプとサポートのセクションを参照して、クッキーを保存するファイルまたはディレクトリを見つける方法を確認してください。
当社のクッキーを削除するか、将来のクッキーを無効にすると、当社のサイトの特定の領域または機能にアクセスできなくなる可能性があることにご留意ください。
Some of the cookies on our online services are essential for us to be able to provide you with a service you have requested. An example of this would be a cookie that enables you to log into your account on the website, or one which allows communication between your browser and the website.
Our cookie-preference cookie, described in the section ‘How to reject or opt out of receiving cookies’, is also an essential cookie. You may not be able to use our website without these cookies.
Website functionality cookies enable you to browse our online services and use features such as shopping baskets and wish li
sts.
We use website analytics cookies to measure and analyse how our customers use our online services, An example is counting the number of different people visiting our website or using a particular feature.
When browsing or shopping online, our Customer preference cookies will remember preferences you make, This improves your experience and makes your browsing simpler, easier and more personal to you.
If you want to delete any cookies that are already on your computer, please refer to the help and support section on your internet browser for instructions on how to locate the file or directory that stores cookies.
Please note that by deleting our cookies or disabling future cookies you may not be able to access certain areas or features of our site.
APPLICABLE RIGHT
本サービス及び本規約にかかる一切の紛争に関し、準拠法は日本法とし、VINTAGE TRADINGの所在する東京地方裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
例外として、お客様が居住する裁判所に適用される場合があります。
The General Conditions of Use are written in English and interpreted in accordance with the Japan law; in case of a dispute, Japan courts have exclusive jurisdiction. VINTAGE TRADING may apply to a court where you are domiciled.
AUTHENTICITY
VINTAGETRADINGは、ワインやスピリッツの偽造品と戦う最前線におり、本物でないボトル、あるいは単純に疑わしいもしくは問題があると判断したボトルを当社は受け入れません。
当社のスタッフは、追加の検証が必要なボトルを判別するための訓練を受けています。
外見のチェック: 一本ずつボトルを見てそれが本物かどうか以下のような質問をします。ラベルにスペルミスはないか? 包装技術の品質は低くないか? 内容量が多すぎないか? シールが破損または改ざんされていないか? タックスストリップはあるか? もしあるなら、どのようにそしてどこに取り付けられていてボトルの時代に合ったものか?
調査: ラベル、液体の色、充填量、ガラスコード、シールなどを他の例と比較します。
出所: ボトルの出所を調査し、その出所に関する情報を集めます。
専門家の意見: 当社は、セカンドオピニオンを求めることを躊躇しません。当社は、偽物の可能性を評価する際、業界の専門家に相談します。また、関連する蒸留所や専門の収集家に連絡を取り、可能な限り高いレベルの精査を行います。
VINTAGETRADING are on the front line in combating brands fakers, we reject articles that are either not authentic, or that we simply deem questionable or problematic.
Our staff have been trained for any items that require additional verification.
- Physical Check
- Research
- Provenance
- Expert opinion
SELL TO US
売りたいアイテムの写真をメールでお送りください。お送りいただいた写真を元にメールにて詳細をご連絡致します。
sell(@)vintagetrading.co.jp
取扱商品:バッグ、財布、ジュエリー、時計、スカーフ、ネクタイ、アクセサリー、インテリアデコレーション、ワイン、ウイスキー、コニャック等 ブランド名に関しては、本サイトを参照ください。本サイトで取扱のないブランドである場合は、メールにてお問い合わせください。
Sell your Vintage bags, accessories, Jewelry & watches, wine & spirits to us.
Get a quote and a payment immediatly, please note that we are currently only buying from Japan based customers.
Please email at contact(@)vintagetrading.co.jp with photos of your Items, thank you !